オンラインイベント「Reinventing the Translation Industry」のご案内

(この記事は、2020年5月14日に公開された記事「Join me in reinventing the translation industry」の日本語訳です。)

TAUSの主催するオンラインイベント、「Reinventing the Translation Industry(翻訳業界の再発明)」に参加できることを、私は嬉しく思います。同イベントは6月8日から18日にかけて催される予定で、以下に引用するような問いを立てています:

2021年の夏には、翻訳業界はどうなっているでしょうか? シナリオに基づくプランニング方法論を用い、この世界的な危機がどのような結果をもたらすか、イベント参加者の皆さんでブレインストーミングを行います。

私はPaula Shannon、Jost Zetzscheと一緒のパネルに参加し、翻訳業界の将来について議論します。3人は、いかにして翻訳業界を再発明するか、5つのチームが検討した提案を評価もします。

洞察に満ちたイベントになりそうです。

詳細とお申し込みはReinventing the Translation Industry-Conferences - TAUS - The Language Data Networkをご覧ください。

Information

書籍「グローバルWebサイト&アプリのススメ」

米国Byte Level Research社の許諾を得て、同社が運営するWebサイト「Global by Design」より、グローバルサイトWebサイト運用に関する記事を翻訳してお届けします。

ミツエーリンクスのグローバルWebサイトソリューション

グローバルビジネスを支えるWebサイトにグローバルスタンダードな品質を提供する、各種サービスをご紹介します。